Transliterations
Cuneiform experts can add to CDLI’s core content by submitting transliterations in the “ASCII
Transliteration Format” (ATF) employed by CDLI (so-called
C-ATF in the Oracc pages).
To prepare an electronic text transliteration you notice is missing in our pages, first check for
a similar text via our search page and download its existing ATF file. For instance, go to the
simple receipt
AfO 18, 105, MAH 16285 and click on “Download transliterations”. Load this
file to your text editor program and use the same header and text structure codes for your
transliteration, following the pattern of line numbering and spacing of the original file when
you enter your new transliteration. An example of an Ur III text with cylinder seal legend is
MVN 2, 2, and an example of a multi-column text is
MVN 2, 3. For the moment, we have
tools to help in the creation and proofing of 3rd millennium Sumerian texts, but we welcome
transliterations of all CDLI entries; indeed, the more files we have of any given period, the
stronger will be the corrected and standardized signlists and glossaries they generate that
are in turn used to control subsequent submissions. |