CDLI Corrections and Additions
Help Page

Return to Search Page
Access System Information
Terms of Use
User guide

The reliability and completeness of our data are dependent on the input of CDLI’s collaborators
and interested users alike; you can contribute in the following ways:

Catalogue and images
If you have found a mistake or omission in the catalogue information associated with this
CDLI entry, or if you have unrestricted images of the artifact that we can post to our web
pages, please e-mail us with your contributions! We have a special cdliwiki page dedicated
to assisting those who wish to prepare digital images of cuneiform artifacts or line art
copies of texts.

Cuneiform experts can add to CDLI’s core content by submitting transliterations in the “ASCII
Transliteration Format” (ATF) employed by CDLI (so-called C-ATF in the Oracc pages).

To prepare an electronic text transliteration you notice is missing in our pages, first check for
a similar text via our search page and download its existing ATF file. For instance, go to the
simple receipt AfO 18, 105, MAH 16285 and click on “Download transliterations”. Load this
file to your text editor program and use the same header and text structure codes for your
transliteration, following the pattern of line numbering and spacing of the original file when
you enter your new transliteration. An example of an Ur III text with cylinder seal legend is
MVN 2, 2, and an example of a multi-column text is MVN 2, 3. For the moment, we have
tools to help in the creation and proofing of 3rd millennium Sumerian texts, but we welcome
transliterations of all CDLI entries; indeed, the more files we have of any given period, the
stronger will be the corrected and standardized signlists and glossaries they generate that
are in turn used to control subsequent submissions.

When finished, save your file in plain text format with extension .txt or .atf, go to our ATF
, “Choose file,” click on Ur III sign and word list that is good for most 3rd millennium
texts, and then click on “Process”. The parser results posted at the bottom of this page will
include sign readings and words that are new to the glossaries we have prepared for all
existing CDLI Ur III transliterations, and that therefore are likely to be incorrect. Once
you are satisfied that the list of new signs and/or words is as low as you can reasonably
achieve, send us the results as an e-mail attachment.